Google werkt aan een modus waarmee je kunt oefenen met het correct uitspreken van talen.
Google Translate is al jaren dé tool voor het snel vertalen van woorden en zinnen.
Maar met de opkomst van conversationele AI, waaronder een speciale tool als ChatGPT, heeft de tool van Google geleidelijk aan aan populariteit ingeboet, voornamelijk vanwege vertalingen die als te letterlijk worden beschouwd. Om dit aan te pakken, maakt de Amerikaanse gigant een strategische verschuiving door, met als doel de applicatie te transformeren tot een echte educatieve assistent.
Een "Oefenmodus" om aan je uitspraak te werken
Ontdekt in de code van de nieuwste Android-versie door Android Authority, zou een nieuwe functie genaamd "Oefenen" (of "Trainen in het Frans) de toepassingen van Google Translate wel eens kunnen herdefiniëren.
Het doel zou niet langer alleen vertalen zijn, maar de gebruiker ondersteunen bij het actief leren van een taal. Met deze nieuwe modus zou Google een veel interactievere aanpak introduceren, waarbij de gebruiker in de praktijk naar een vertaalde zin kan luisteren en zichzelf vervolgens kan opnemen terwijl hij/zij deze herhaalt. Kunstmatige intelligentie zou vervolgens de uitspraak analyseren om een evaluatie te geven, samen met gepersonaliseerd advies. Het systeem gaat dus verder dan simpele audiofeedback, omdat het ook een vereenvoudigde fonetische weergave bevat die is ontworpen om begrijpelijk te zijn voor het grote publiek. Het idee is om correctie toegankelijk te maken zonder afhankelijk te zijn van complexe systemen zoals het Internationaal Fonetisch Alfabet. De herhalingslogica is een ander element dat Google Translate zou onderscheiden, waarbij de gebruiker wordt aangemoedigd om de oefening meerdere keren te herhalen om zijn/haar uitspraak geleidelijk te verbeteren. Dit mechanisme positioneert Google Translate duidelijk als een gestructureerd leermiddel, in plaats van een simpele vertaaldienst…Google pakt leerapps frontaal aan
Met deze ontwikkeling verbergt Google zijn ambities niet langer, want door een stemcoach direct te integreren in een gratis en alom geïnstalleerde app, concurreert het bedrijf met gespecialiseerde spelers zoals Duolingo of Babbel.
Deze positionering maakt ook deel uit van een bredere strategie rondom AI, met name met Gemini. Kunstmatige intelligentie wordt namelijk niet langer alleen gebruikt om direct een antwoord te geven, maar om de gebruiker door een leerproces te begeleiden. Deze aanpak is al te zien met de recent gelanceerde "Studie"-modus in Gemini.
Tot slot moet worden opgemerkt dat deze functie zich momenteel nog in de ontwikkelingsfase bevindt en nog niet beschikbaar is voor het grote publiek.
Eerste tests suggereren dat er in eerste instantie compatibiliteit is met Engels en Spaans, voordat een bredere uitrol plaatsvindt, maar er is nog geen datum bekendgemaakt. Naast het functionele aspect illustreert deze transformatie het feit dat onze dagelijkse tools zouden moeten evolueren naar meer educatieve ervaringen, waarbij AI de rol van gids speelt. En in de toekomst zou Google Translate dus van een simpele vertaler kunnen veranderen in een echte tutor in zakformaat…
Alsjeblieft Login om een reactie achter te laten.
Wilt u uw onderwerp plaatsen
Sluit u aan bij een wereldwijde gemeenschap van makers en genereer eenvoudig inkomsten met uw inhoud.Begin vandaag nog met uw passieve inkomensreis met Digbly!
Plaats het nu
Opmerkingen